视频:青色的球(乌沙阔娃(手风琴)、沙赫诺夫(.
TAGS: 俄罗斯视频,俄罗斯歌曲
视频介绍: 青色的球(民间歌词五段) Шар голубой 俄罗斯民歌 奥尔伽·阿瑞芙耶娃 改词 薛 范 译配 1.转圈呀兜圈呀青色的球, 转圈呀兜圈呀旋转不休, 转圈呀兜圈呀转晕了头, 小伙想偷偷把小姐带走。 2.哪里的街道呀哪里的楼? 哪里的小姐我心儿颤抖, 就是这街道呀就是这楼, 一见这小姐,我心儿颤抖。 3.白嫩的双肩,她眉目清秀, 我把她抱在怀贴在心口, 我要从楼里把小姐带走, 爱信你不信,你看一个够! 4.只求你放我去见她一面, 我要把心里话说一个透, 不送她珍宝,也不送钻石, 土墩墩一个归我们所有。 5.(同第一段) ----------------------- 18~19世纪,欧洲的民间叙事诗经常出现这类带有传奇色彩的题材。主人公往往是草莽英雄或绿林好汉,一次偶然的机会见了一位公主或深藏闺中的小姐,就此神魂颠倒,于是设法潜入大宅把小姐偷出来,甚至闯入大宅,杀死卫士,抢出美人,骑上快马趁黑夜逃跑。流传较广的《我的爱住在高楼》便是典型的一例。《青色的球》的主人公显然是被逮住的,歌词原义最后说“小土球一个将留给咱们俩”,是表达“生不能同衾,死当同坟”的愿望。 ----------------------- Шар голубой музыка народная 1. Крутится, вертится шар голубой, Крутится, вертится над головой, Крутится, вертится, хочет упасть, Кавалер барышню хочет украсть! 2.вот эта улица, вот этот дом, вот эта барышня, что я влюблен, вот эта улица, вот этот дом, И вот эта барышня, что я влюблен! 3.Крутится, вертится шар голубой, Крутится, вертится над головой, Крутится, вертится, хочет упасть, Кавалер барышню хочет украсть! ---------------------- 民间歌词: Шар голубой музыка народная Слова народные и Ольги Арефьевой 1. Крутится-вертится шар голубой, Крутится-вертится над головой, Крутится-вертится - хочет упасть, Кавалер барышню хочет украсть! 2.Где эта улица, где этот дом? Где эта барышня, что я влюблён? Вот эта улица, вот этот дом, Вот эта барышня, что я влюблён! 3.Плечики белые, в глазках огонь, Я положу ей на сердце ладонь, Лаской из дома с собой уведу. Верьте-не верьте - имейте в виду! 4.Только пустите меня до неё - Я расскажу ей про чувство своё, Ей подарю не сапфир, не алмаз - Шарик земной один будет для нас! ----------------------
视频介绍: 青色的球(民间歌词五段) Шар голубой 俄罗斯民歌 奥尔伽·阿瑞芙耶娃 改词 薛 范 译配 1.转圈呀兜圈呀青色的球, 转圈呀兜圈呀旋转不休, 转圈呀兜圈呀转晕了头, 小伙想偷偷把小姐带走。 2.哪里的街道呀哪里的楼? 哪里的小姐我心儿颤抖, 就是这街道呀就是这楼, 一见这小姐,我心儿颤抖。 3.白嫩的双肩,她眉目清秀, 我把她抱在怀贴在心口, 我要从楼里把小姐带走, 爱信你不信,你看一个够! 4.只求你放我去见她一面, 我要把心里话说一个透, 不送她珍宝,也不送钻石, 土墩墩一个归我们所有。 5.(同第一段) ----------------------- 18~19世纪,欧洲的民间叙事诗经常出现这类带有传奇色彩的题材。主人公往往是草莽英雄或绿林好汉,一次偶然的机会见了一位公主或深藏闺中的小姐,就此神魂颠倒,于是设法潜入大宅把小姐偷出来,甚至闯入大宅,杀死卫士,抢出美人,骑上快马趁黑夜逃跑。流传较广的《我的爱住在高楼》便是典型的一例。《青色的球》的主人公显然是被逮住的,歌词原义最后说“小土球一个将留给咱们俩”,是表达“生不能同衾,死当同坟”的愿望。 ----------------------- Шар голубой музыка народная 1. Крутится, вертится шар голубой, Крутится, вертится над головой, Крутится, вертится, хочет упасть, Кавалер барышню хочет украсть! 2.вот эта улица, вот этот дом, вот эта барышня, что я влюблен, вот эта улица, вот этот дом, И вот эта барышня, что я влюблен! 3.Крутится, вертится шар голубой, Крутится, вертится над головой, Крутится, вертится, хочет упасть, Кавалер барышню хочет украсть! ---------------------- 民间歌词: Шар голубой музыка народная Слова народные и Ольги Арефьевой 1. Крутится-вертится шар голубой, Крутится-вертится над головой, Крутится-вертится - хочет упасть, Кавалер барышню хочет украсть! 2.Где эта улица, где этот дом? Где эта барышня, что я влюблён? Вот эта улица, вот этот дом, Вот эта барышня, что я влюблён! 3.Плечики белые, в глазках огонь, Я положу ей на сердце ладонь, Лаской из дома с собой уведу. Верьте-не верьте - имейте в виду! 4.Только пустите меня до неё - Я расскажу ей про чувство своё, Ей подарю не сапфир, не алмаз - Шарик земной один будет для нас! ----------------------
视频截图:
关于《青色的球(乌沙阔娃(手风琴)、沙赫诺夫(.》的评论 (1)
ASD荆念(854095) 2011-06-21 21:50:49
[赞][赞][赞][赞]